对铸铁不了解,字面翻译应该是一样的
确实翻译是一样的,就是不清楚为什么经常会混用…… magicmotor 发表于 2012-3-15 09:57 static/image/common/back.gif
啊。。。。不是没有区别么。。。
好像Ductile Iron 一般都指球铁吧。。坐等高手解答
我最近在看专业英语,发现好多类似的词,翻译都是一样的,但有时出现两个不同的英语词组,有点不理解…… 啊。。。。不是没有区别么。。。
好像Ductile Iron 一般都指球铁吧。。坐等高手解答
spherical graphite iron 与 ductile iron 的区别
请高手指点一下,spherical graphite iron 与 ductile iron 的区别 dhzhou888 发表于 2012-3-18 00:34 static/image/common/back.gif关于spherical graphite iron 与 ductile iron 的区别,我的看法是前者是“球墨铸铁”的学名,常在中国标准 ...
是的,非常感谢最后一种叫法也常见。
页:
[1]