热处理论坛

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

北京中仪天信科技有限公司 江苏东方航天校准检测有限公司 热处理论坛合作伙伴广告位
搜索
查看: 7967|回复: 16

[Help] Precipitation heat treatment and Age hardening

 关闭 [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2008-12-9 18:20:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
北京中仪天信科技有限公司
请高手看下如下翻译是否合适?
翻译
前者为:沉淀硬化处理 ,人工时效
后者为:时效硬化 ,时效处理

能否解释下,他们有无不同?

签到天数: 48 天

[LV.5]常住居民I

发表于 2008-12-9 18:29:48 | 显示全部楼层
预先热处理和时效处理

该用户从未签到

发表于 2008-12-9 18:32:58 | 显示全部楼层
Precipitation heat treatment 沉淀热处理
age hardening    时效强化

[ 本帖最后由 lixiongjin 于 2008-12-9 23:12 编辑 ]

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2008-12-9 21:32:52 | 显示全部楼层
多谢两位回复!
 以上来自美国两个标准中关于热处理的描述。看温度及时间很接近。       
我第一个翻译为沉淀硬化处理(人工时效),是参照网上《吉林大学精品教程―材料学院》上的翻译。
 
也许不能以pre字头来断定它的意思,再调查一下!

[ 本帖最后由 yannanfei 于 2008-12-9 21:37 编辑 ]

该用户从未签到

发表于 2008-12-10 12:05:30 | 显示全部楼层

回复 1# yannanfei 的帖子

precipitation heat treatment 是析出热处理的意思,就是析出硬化
后者就是时效硬化

签到天数: 2484 天

[LV.Master]伴坛终老

发表于 2008-12-10 15:09:52 | 显示全部楼层
我是这样翻译的,不知道合理否?
1,沉淀硬化处理   2,时效强化

签到天数: 4 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2008-12-10 17:10:37 | 显示全部楼层
可否将这个词出现的背景作一介绍,这样大家翻译起来可根据前后语意,做具体的分析,最好将原文传上了

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2008-12-10 19:19:38 | 显示全部楼层
出现在ASTM B197上, 可惜我传不了附件。

签到天数: 4 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2008-12-10 20:05:25 | 显示全部楼层
这里找标准很难啊

该用户从未签到

发表于 2009-4-13 15:43:12 | 显示全部楼层
1.沉淀硬化处理, 人工时效
2.时效硬化

该用户从未签到

发表于 2009-4-13 22:32:20 | 显示全部楼层
沉淀硬化热处理,时效硬化

签到天数: 10 天

[LV.3]偶尔看看II

发表于 2009-4-14 10:31:10 | 显示全部楼层
沉淀热处理(人工时效)和时效硬化

[ 本帖最后由 青青 于 2009-4-14 10:33 编辑 ]

签到天数: 236 天

[LV.7]常住居民III

发表于 2009-4-14 23:34:34 | 显示全部楼层
固溶强化与时效强化

该用户从未签到

发表于 2009-4-15 10:58:09 | 显示全部楼层
Precipitation heat treatment ——沉淀硬化处理
Age hardening——时效硬化

签到天数: 3 天

[LV.2]偶尔看看I

发表于 2009-4-15 11:36:30 | 显示全部楼层
原帖由 陆丰 于 2009-4-15 10:58 发表
Precipitation heat treatment ——沉淀硬化处理
Age hardening——时效硬化


I agree with No.14.
Generally, we use aging to obtain fine precipitaions, which can help to strengthen.
In most cases, aging equals precipitation heat treatment.
Aging is a kind of process, while precipitation strengthening is purpose.

签到天数: 49 天

[LV.5]常住居民I

发表于 2009-5-16 12:29:10 | 显示全部楼层
I studied PH stainless steel for several  years,I agree with No.15.

该用户从未签到

发表于 2009-6-17 15:35:06 | 显示全部楼层
沉淀强化和时效强化
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|热处理论坛 ( 苏ICP备2021037530号|苏公网安备32059002001695号 )
Copyright © 2005-2024, rclbbs.com 苏州热协网络技术有限公司 版权所有

GMT+8, 2024-11-1 06:53 , Processed in 0.062351 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表