smaragdus 发表于 2012-12-11 21:30:23

表示对俄文真心无力,google上试了试结果字母都不认识,献丑了。材质标准应该是GOST 1050,网上介绍说是无缝钢管的,只有88年版的英文版。不过里面倒是真有40号和50号。其他的查其对应的标准号也应该能知其大概。话说销售拉来的合同要是不翻译让人怎么干活?

dhzhou888 发表于 2012-12-14 14:48:02

温老是学俄语的,建议楼主与他联系。

温庆远 发表于 2012-12-14 15:03:04

说来忏愧,俄文丢的差不多了,我看了一下技术条件,缩略语难度大,如果不急我倒愿意为您服务。

温庆远 发表于 2012-12-14 16:34:29

我大致看了一下技术条件,有关热处理只有两项,其余都是机械加工有关尺寸公差和形位公差要求。最好把图纸传上来,对照一下。

夏日凉风 发表于 2012-12-12 13:35:33

谢谢!我看了您说的这个标准。按这个标准应该就是40钢和50钢了啊。这个还没有合同呢,只是询价。如果合适的话,再具体谈技术协议的。

夏日凉风 发表于 2012-12-5 17:54:50

俄文技术协议,求翻译

询价图纸,技术协议啥意思啊?是什么材质啊?谢谢!
页: [1]
查看完整版本: 俄文技术协议,求翻译