timothychen 发表于 2013-7-3 15:12:47

试验室门牌翻译求助

关于:
光谱试验室
金相试验室
硬度试验室
力学试验室
大家是怎么翻译的,用在试验室门牌上

wangshirui1203 发表于 2013-7-3 16:53:02

给你提个建议,把试验室改成实验室

zhangquan20 发表于 2013-7-3 16:56:17

用谷歌翻译啊,嘻嘻~~是否要购买实验室设备啊?联系我哦,谢谢!

zhch_0221 发表于 2013-7-3 17:07:24

zhangquan20 发表于 2013-7-3 16:56 static/image/common/back.gif
用谷歌翻译啊,嘻嘻~~是否要购买实验室设备啊?联系我哦,谢谢!

请问,这个设备您那有吗?http://www.rclbbs.com/forum.php?mod=viewthread&tid=156694

stove 发表于 2013-7-4 06:32:11

机器人翻译:lol
Spectroscopy Laboratory
Metallurgical laboratory
Hardness Laboratory
Mechanics Laboratory

timothychen 发表于 2013-7-4 08:21:36

wangshirui1203 发表于 2013-7-3 16:53 static/image/common/back.gif
给你提个建议,把试验室改成实验室

我查了一下关于【试验】和【实验】的定义:【实验】为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动。【试验】为了察看某事的结果或某物的性能而从事某种活动。我司的试验室是做产品试样的机械性能(拉伸、冲击、冷弯)、微观、硬度。所以我觉得以【试验室】命名更恰当吧。

wangshirui1203 发表于 2013-7-4 11:41:17

实 是实在
试 是试试
区别在于实验室要出具报告并对结果负责 试验室不需要;
实验室 是实际操作,把已经有理论进行实践、验证的地方;试验室 前人未有的,进行测试尝试,总结新的理论的地方;
就其做产品机械性能这一过程是试验,所以标准上可见拉伸试验,弯曲试验等

tdragonfu 发表于 2013-7-4 11:56:52

光谱试验室 Spectroscopy Laboratory
金相试验室 Metallographic Laboratory
硬度试验室 Hardness Laboratory
力学试验室 Mechanics Laboratory

krollshao 发表于 2013-7-9 15:28:26

借来用用,我们也要做CNAS认证:lol

zhangquan20 发表于 2013-7-19 10:56:38

tdragonfu 发表于 2013-7-4 11:56 static/image/common/back.gif
光谱试验室 Spectroscopy Laboratory
金相试验室 Metallographic Laboratory
硬度试验室 Hardness Labora ...

:victory: :handshake

metart 发表于 2013-7-20 05:38:11

力学实验室 应翻译成 Mechanical Testing Laboratory, 美国都是这么用的。
虽然mechanics是力学的英文翻译,但不能照搬。

金相试验室 Metallography Laboratory (metallographic是形容词)
硬度试验室 Hardness Testing Laboratory

国内此类的英文翻译很多,很雷人,让老外哭笑不得,又叫Chinglish。

tanggq 发表于 2013-7-20 10:43:34

我公司的门牌(外国人翻译的)
光谱分析Spectral Analysis
金相分析Microstructure Analysis
硬度测试 Hardness Test
力学性能测试 Mechaniccal properties Test

tanggq 发表于 2013-7-20 10:44:40

请问楼主是哪个公司的?需不需要失效分析工程师呢?

xiajianfu 发表于 2013-7-31 11:06:46

发现好多人做CNAS认证
有没有做CMA认证的
页: [1]
查看完整版本: 试验室门牌翻译求助