zhangchun535912 发表于 2015-3-30 10:26:06

关于外国图纸有关热处理要求的翻译问题

如题,有一张外国的图纸,看不懂,谁能帮翻译一下

孤鸿踏雪 发表于 2015-3-30 10:55:01

本帖最后由 孤鸿踏雪 于 2015-3-30 10:56 编辑

            不懂西文,蒙一下:材料45*钢,高频淬火,表面硬度47±4HRC(即43~51HRC),有效淬硬层深度0.20~0.60mm,。
      
             欢迎斧正!欢迎拍砖!

zhangchun535912 发表于 2015-3-30 11:05:18

谢了。我还以为整体淬火。但是还要再确认一下

xxy1012 发表于 2015-3-30 11:26:09

图纸上只说淬火加回火(应该不是感应淬火),有效硬化层深0.2~0.6mm,个人觉得可以做成渗碳淬火加回火, 另图纸是保密的,不能公开的哦;P

sinode 发表于 2015-3-30 12:51:20

图纸上部文字是关于产权保护方面的要求,明细表上面的一行字意思是2010年12月21日改为E版。零件名称Wapu轴,材料相当于45钢。技术要求是碳氮共渗,深度0.2-0.6,淬火+回火, 硬度HRC43-51。该零件有耐磨性要求。

leeyoung007 发表于 2015-4-27 14:14:46

最好是叫客户翻译成英文,搞懂意思后再做而不要区猜测,否则一旦搞错了,损失严重。

孤鸿踏雪 发表于 2015-4-29 10:32:40

sinode 发表于 2015-3-30 12:51
图纸上部文字是关于产权保护方面的要求,明细表上面的一行字意思是2010年12月21日改为E版。零件名称Wapu轴 ...

         45钢表面硬度要求,有必要做碳氮共渗吗?

孤鸿踏雪 发表于 2015-4-29 10:36:26

sinode 发表于 2015-3-30 12:51
图纸上部文字是关于产权保护方面的要求,明细表上面的一行字意思是2010年12月21日改为E版。零件名称Wapu轴 ...

          这个(见附件截图)翻译为碳氮共渗吗?
   
          45钢表面硬度43~51HRC,有效硬化层深度0.20~0.60有必要做碳氮共渗吗?
页: [1]
查看完整版本: 关于外国图纸有关热处理要求的翻译问题