回复 9# 察哈尔汗 的帖子
你可以告诉问同样问题的人:回火都是在相变温度以下的,你就是放在-190度温度下也没事。 淬火,只有是专业术语才读“zhan”其它都是读cui的 我以前也为这个问题困扰,现在终于懂了,又学习了,谢谢你们的讨论,呵呵! 在我这边好像淬火都读zhan huo 这个问题倒是值得探讨一下,字典上的是标准读法,这肯定没错,但是在行业里面大家都习惯了另外一种的读法,久而久之,也就约定俗成了,所以我认为怎么读都不能算错! 我想行业习惯问题不必在这些情况叫真 按约定俗成来读吧,在什么场合读什么音。 这个问题我也经常遇到,和外行就说CUI火,内行就说ZHAN这属于汉语中的假借字的情况,读cui为错
一般语言是先有语言后有文字的。淬火就读:zhan huo 。也就是说,zhan huo借了一个字:淬。在热处理行业,就要读:zhan,读cui 就是错的。但业外人士又根据字典的标注给读为:cuihuo。最后,真假都存在了。我们论坛的人别读错了就可以了。看了前面几个对话,我也讲几个我们工业企业的经典:1,火车头(内燃机车)的曲轴重约2000kg,长近4m,气体氮化,为防止变形,升温降温时间长,夏季从520度降到100度以下出炉,需2天,从装炉到出炉要5-6天。一天生产部部长来电话:你们晚上加个班,明天把曲轴干完,我多给你们批点加班费!:'( 小汗(开炉后别说晚上,赶上五一也没休息啊);2,金工车间主任:我这批活淬火爱裂,你调质一下就行,不要淬火了:funk: 。3,一加工厂老板来一台阶轴,齐楞齐角,根部无圆弧,外圆不倒角。我们讲:这样容易裂。他很大方:我这轴要求不高,有点硬度就行,你烧到五六百度淬一下就行。:lol 现在字典已经把淬改为多音字了,既可以念cui又可以念zhan 学习了 ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 这两个字一直没有区分开了 13# 雁南飞为你下次邀请铺垫了道路 哈哈 校正jiaozheng 学校 xuexiao 同意19楼的观点 “淬”亦作“焠”。铸造刀剑时把刀剑烧红浸入水中,使之坚刚,这是很古老的用法了,从历史语言学角度来看,从古到今、从京师到边邑都没有可能读“zhan”这个音。“蘸”原指将东西放入水中,这是淬火的一个动作,如此就给误了,《辞海》中并没有“蘸火”这个词。 我在读书的时候,老师都是把淬火读成(ZHANHUO),这在热处理行业已经约定俗成了。还有铬字,一个老师也总是读成LUO,但没问过原因。 有此想拼写铬,习惯拼luo,结果搞了半天都没找到,原来如此。 习惯,通俗 念cui,习惯对zhanhuo 啊,以前上课时老师说搞材料的习惯读的