另外回火得到的回火屈氏体和回火索氏体与等温得到的屈氏体和索氏体是不同的组织,希望不要混淆。 同一种组织的不同叫法。
国标GB/T7232--1999 《金属热处理工艺术语》第13.28条使用 ‘托氏体’叫法。而‘屈氏体’是以前的叫法,现在则认为是不规范的叫法。
发现该组织的学者是法国人L.Troost,法语读音为‘托斯特’,英语读音为‘屈斯特’,故使用‘托氏体’叫法。参见《金属热处理标准应用手册》--全国热标委编,机械工业出版社1994.8P5 。 回复 11# renbenfg
别怪这些孩子,现在专业淡化了啊,同班和我毕业的28个学生,现在只有两三个还在做热处理,其它的都改行了,让不都读博研究高分子呀,非金属之类的去了。现在热处理理论与实践都很好的专业人才真的很缺呀。 回复 21# richardzzf
美国那边真把回火屈氏体叫做马氏体吗?能否提供一个佐证? 托氏体与屈氏体是同一种组织是以法国金相学家L.troost名字命名的,只是使用的注音汉字变了。屈氏体是旧称,在我国第一次发布相关标准《GB7232-87金属热处理工艺术语》就开始使用“托氏体”一词考虑习惯问题“屈氏体”称呼仍并存,在后来颁布《GB/T7232-1999金属热处理工艺术语》就只使用“托氏体”,“屈氏体”一词不再出现。因此记住在本论坛上一定要规范使用术语避免出现不必要的混乱,现将新旧标准的相关内容页次提取如下以供引证:
回复 1# lucy_huang
你这种说法本身就有问题,回火屈氏体肯定要比回火索氏体细,而不是粗,这是常识。 本帖最后由 LZY2072203 于 2010-7-17 20:55 编辑
回复 25# ZX771
很好!平时还真没注意到这个标准规范,可能不止是少数人没注意,现行的很多标准还是一直使用“屈氏体”。既然有标准规范的名称,就应当统一规范,否则就容易引起混乱。谢谢!不知能否把这个完整标准上传?以供大家学习。 同一组织的不同叫法 在课本上说,回火托氏体与回火屈氏体是一种组织。 他们没有区别是同一种组织只是各地方或人的叫法习惯不一样,屈氏体是比索氏体还要细的组织一般很难看清他们的组织形态; 楼主,回火屈氏体比回火索氏体粗吗?你们大学老师怎么讲的 同一种组织,不同的叫法而已 初学者大家照顾 各位看看这个对于托氏体与索氏体的讨论:
http://www.rclbbs.com/redirect.php?goto=findpost&ptid=43474&pid=303839&fromuid=31405 :curse: 是同一种组织 是同一个组织在不同时期的不同名称,现在标准叫法都统一了
页:
1
[2]