陆丰 发表于 2007-4-24 08:35:22

hardening and quenching

在英文热处理技术资料中,hardening和quenching经常译作“淬火”,但是,这两个单词的原义是有区别的。hardening的原义是“硬化”;quenching的原义是“急冷”。试谈如下:
1 凡是通过急冷使钢件变硬的操作,都可以使用hardening和quenching,译作“淬火”。例如:
oil hardening油冷淬火
oil quenching油冷淬火
water hardening水冷淬火
water quenching水冷淬火
isothermal hardening等温淬火
isothermal quenching等温淬火
fluidized bed hardening沸腾层淬火
fluidized bed quenching沸腾层淬火
electrolytic hardening电解液加热表面淬火
electrolytic quenching电解液加热表面淬火
2 凡是通过冷作、物理作用、组织变化使钢件变硬的操作,只能使用hardening,译作“硬化”。例如:
flow hardening冷作硬化
work hardening加工硬化
nitride hardening氮化
cyanide hardening氰化
diffusion hardening弥散硬化
precipitation hardening沉淀硬化
progressive hardening (高速钢的)二次硬化
velocity impact hardening 冲击硬化

zhangyongwen 发表于 2007-4-24 08:43:55

学好英语很重要:机遇多/薪水多
偶后悔啊、
现在每天学一个小时

eyong0512 发表于 2007-4-24 09:25:29

原来这样?受教了。
thank you very much!

man 发表于 2007-4-24 11:59:22

佩服呀!!!我怎么英文就不行那,好好学习了要

ZWS-2006 发表于 2007-4-24 19:04:03

谢谢,这些资料还真有用!

lisongtao 发表于 2007-4-25 19:56:24

这个才叫做专业资料啊。

aiotian2 发表于 2007-4-26 13:40:31

hardening和quenching这两个词在热处理方面意义要意会,达意还是有区别的

pengsong18 发表于 2007-4-29 17:02:20

我也来发点基础的
热处理 Heat Treatment
普通热处理 Conventional Heat Treatment
退火 annealing
局部退火 spot annealing
中间退火 process annealing
球化退火 spheroids annealing
等温退火 isothermal annealing
极软退火 dead-soft annealing
回火 tempering
正火 normalizing
淬火 quenching
水淬火 water quenching
油淬火 oil quenching
等温淬火 isothermal quenching
断续淬火 slack quenching
高温淬火 hot quenching
水冷淬火 cold quenching
调质 quenching and tempering
消除应力 stress relief
时效处理 ageing treatment
可淬性 hardenability
过热敏感性 superheated susceptivity
回火脆性 temper brittleness
表面热处理 Surface Heat Treatment
火焰表面淬火 flame surface quenching
感应(高频)硬化 induction hardening
渗碳 carbonization
渗氮 nitridation
渗铬 chromizing
渗铝 aluminizing

陆丰 发表于 2007-4-29 19:27:43

更正、补充如下,供参考:

1. 中间退火 process annealing
更正、补充:process annealing(=interstage annealing)
2. 球化退火 spheroids annealing
更正、补充:spheroial annealing (spheroidizing annealing) 球化退火
3. 极软退火 dead-soft annealing
更正、补充:dead-soft annealing (= dead annealing)不完全退火
4. 断续淬火 slack quenching
更正、补充:不完全淬火(低于临界淬火速度的淬火。组织为马氏体跟贝氏体或铁素体的混合物)
5. 高温淬火 hot quenching
更正、补充:hot quenching (=hot bath quenching)热浴淬火
6. 可淬性 hardenability
更正、补充:hardenability 淬透性;(可)硬化(程)度

pengsong18 发表于 2007-4-29 22:09:25

陆兄果然有才啊,向你学习

greatmanzhang 发表于 2009-3-30 15:58:06

强烈推荐为版主!

察哈尔汗 发表于 2009-3-30 17:37:11

如果推荐本版块版主的话,那么无论是从技术水平还是英语水平,陆工都是不错的人选!sdust版主英语也是很棒的。

mosquitodai 发表于 2009-4-4 20:29:26

好东西啊,真专业,最近正愁着方面的英语词汇呢

青青 发表于 2009-4-14 10:29:51

dead annealing 完全退火

tom2005 发表于 2009-4-19 22:41:29

Great, we can keep improving our professional english skill by discussing.
I think we all would like to come here to communicate some experiences for heat treatment.
Iwill learn the above content.

wingman1985 发表于 2010-8-2 08:12:09

更正、补充如下,供参考:

1. 中间退火 process annealing
更正、补充:process annealing(=interstag ...
陆丰 发表于 2007-4-29 19:27 http://www.rclbbs.com/images/common/back.gif
网络上的资料并不完全可信。陆先生这点做的很好。

heatingsun 发表于 2011-3-19 08:59:31

very well ,thank you

wxgao2008 发表于 2011-4-9 20:13:41

正愁呢,陆工太给力了

千里千寻 发表于 2011-4-10 10:10:19

回复 14# 青青

YES,i agree with you.
dead anneal or full anneal

千里千寻 发表于 2011-4-10 10:11:24

回复 17# heatingsun

very good?or very well?
i think it should be "very good".
页: [1] 2
查看完整版本: hardening and quenching