how to translate
1>Translate this "纤维状铁素体和珠光体"into English2> 流线沿冷挤压变形方向分布 2) the metal flows in line with the direction of deformation
回复 1# leeyoung007 的帖子
我来翻翻1纤维状铁素体和珠光体
Lamellar ferrite and pearlite(你的意思是挤压后的层片状或者说是纤维状、条状组织吧?)
2流线沿冷挤压变形方向分布(我觉得“沿冷挤压变形方向呈流线型分布”更好)
....distribute in streamline type along the direction of cold extrusion
有什么意见请指正! 接触过老外的金相报告,里面提到的“流线”是用“Grain Flow Lines”表达的。
回复 5# hlqhlq 的帖子
流线,是不是就是带状组织啊!回复 5# hlqhlq 的帖子
streamline 是流线的意思,而使用flow,可能更适合挤压这种情况,
因为,挤压可以看作金属的流动。
不过,到底使用那个,全凭个人喜好,
因为每个老外也是会根据情况,变换习惯用词的。
页:
[1]