please translate this sentence
The door gate is suspended to an axis. A control lever is fixed externally to the axis and with a pin it’s possible to select the minimum height of pass behind this door gate. 我试试,门被挂至中轴线位置,用销轴将控制杆固定在中轴线外部。可选择在门后最低的高度。
不知道你的是什么语境,只能这么翻译了 1# yingxunxue
我也看了半天,应该有图相配此文。
我的理解:
“这个闸门悬挂在一个轴上,使用一个销子把一个控制杆固定在这个轴的外部。
在这个闸门的后面,过道的最低高度是可以选择确定的。” 炉门悬挂在轴上, 控制杆与轴用销钉连接, 这样在最小的高度内可以通过炉门 炉门挂在轴上, 控制杆与轴用销钉连接固定, 这样可以选定炉膛内的最小高度。 1# yingxunxue
我也看了半天,应该有图相配此文。
我的理解:
“这个闸门悬挂在一个轴上,使用一个销子把一个控制杆固定在这个轴的外部。
在这个闸门的后面,过道的最低高度是可以选择确定的。”
wangqinghua196 发表于 2009-10-27 16:56 http://www.rclbbs.com/images/common/back.gif
非常感谢,大致可以理解,是一个旋转式炉门 估计是热处理炉的说明书吧,最好有语境
页:
[1]