确实很有用 要是连专业论文 文献 资料都看不明白 确实有些自卑。
在港资企业,会使用. :'(
不学ABC,照样干革命。
暂时不会使用,因为基本不会!但很想学习 !
经常使用,因为在外资。。
看英文文献时用英文!!!
学习过,但是用的真的很少,公司要的少,学校里学到的知识好像现在估计都忘记了,但是捡起来还是很容易的事情。
fdwh 发表于 2009-3-30 16:44 static/image/common/back.gif
经常遇到,很多资料、标准都是英文的,在学习中啊~头痛!还是方块字看着悦目啊……
如果是个兼职翻译的话,是可以用得到的啊!
用的很少,主要用到德语,但是就是不懂
主要是英语,但不是很多,很想再学习第二门外语
接国外合同就要用英文啊,还有船件产品,船级社标准都是鸟语啊,除了中船社以外,网上给的翻译一般都不准啊,所以为了万无一失还是需要自己看原版鸟语的比较好。
非常支持开设Heat Treatment Technology“(热处理外语专版),为大家提高专业英语水平。
有老外的,要用的,但一般厂里内部么,也没必要哇
在外资企业做过,基本的东东没问题。
要用,因为有转包产品,因为要过Nadcap的审核,因为要考职称英语,……
看资料,查资料时会涉及.
有时候会用的,尤其是查找一些资料的时候多少会用到一些。
经常会用,经常有国外客户过来参观要和他们交流介绍。
经常要查资料,会用到外语滴
有时候会用到,而且会刻意的去注意的